Key Takeaways
Manjunath’s phone barely rings anymore. The 45-year-old Malayalam translator once earned Rs 3-4 lakh monthly working from his Bengaluru flat. Now, after two decades in the business, he spends his days wondering if he should write books instead.
The reason is simple: machines have taken over. Where Manjunath once translated documents from scratch, artificial intelligence now does the heavy lifting.”80-90% of the work is already done. We are only sent to review it and correct some bits of it. So our earnings have also halved,” he says, his voice flat with resignation.
His story plays out across India’s translation sector, where a stark paradox is unfolding. A recent Microsoft study found that translators are most likely to be replaced by artificial intelligence.
Already a subscriber? Sign In
Be the smartest person in the room. Choose the plan that works for you and join our exclusive subscriber community.
Premium Articles
4 articles every week
Archives
>3 years of archives
Org. Chart
1 every week
Newsletter
4 every week
Gifting Credits
5 premium articles every month
Session
3 screens concurrently
₹3,999
Subscribe Now
Have a coupon code?
Join our community of 100,000+ top executives, VCs, entrepreneurs, and brightest student minds
Convinced that The Captable stories and insights
will give you the edge?
Convinced that The Captable stories
and insights will give you the edge?
Subscribe Now
Sign Up Now